КТО ТАКОЙ ИМАМ БАЯДЛЫ ИЗ АРМЕНИИ

КТО ТАКОЙ ИМАМ БАЯДЛЫ ИЗ АРМЕНИИ

13.04.2022 Автор Георгий Багдыков 311

      Я люблю жареные баклажаны. А в детстве мне очень нравилось, как готовит овощи моя мама, в том числе как она жарит баклажаны или, как у нас на Дону их называют, «синенькие». Готовила она и «имамбаядлы». Это блюдо очень популярно не только в Армении, Турции, Азербайджане, но и в Болгарии, Греции, Северной Македонии, Албании и других балканских странах, а также в арабском мире.

   «Имамбаядлы» представляет собой половинки жареных  баклажанов, фаршированные тушенными на растительном масле (традиционно ─ на оливковом) помидорами, луком и чесноком. Состав начинки этого блюда может незначительно меняться. Каждый народ привносит в рецепт свои особенности. Но, как правило, это блюдо всегда овощное.

   Говорят, что подобное блюдо популярно и в Иране, но там в виде начинки могут добавлять другие овощи и травы.

   Мне нравится «имамбаядлы» по-армянски. Просто я привык к нему с детства. Конечно, как и положено на Востоке, а тем более в Закавказье, все спорят о том, кто первый придумал это блюдо. На самом деле каждый народ готовит свой неповторимый «имамбаядлы». Я же очень не люблю подобные споры. Это все равно что спорить, кто придумал борщ или пельмени. Все эти блюда принадлежат человечеству, а каждый народ привносит что-то свое в способы приготовления тех или иных блюд.

   Кстати, в Интернете вы можете найти немало рецептов  приготовления «имамбаядлы», в том числе по-армянски.

    Поскольку я люблю это блюдо, то иногда покупаю его в магазине у знакомых армян. Они везут его из Армении.

   Недавно, когда покупал у них баночку «имамбаядлы», один  молодой человек, мой сосед, увидел это и спросил: «А кто такой этот имам Баядлы?»

   В самом деле, кто такой имам Баядлы? Напомню, что имам переводится с арабского как «стоящий впереди; тот, кто руководит молитвой». Другими словами ─ это духовный, а иногда и светский глава всего мусульманского сообщества.

   Так кто же такой этот Баядлы? Легенда гласит, что был некий турецкий имам, который упал в обморок от аромата, когда его жена преподнесла ему это неповторимое блюдо. Но легенды на то и легенды, чтобы их каждый рассказывал по-своему. В другой легенде говорится, что имам потерял сознание, когда узнал стоимость ингредиентов и количество использованного масла в этом вкусном блюде. Похоже на правду. Некоторые мужчины так и реагируют на женские траты. Но есть и еще один вариант легенды. Он гласит, что когда один имам женился на дочери торговца оливковым маслом, то ее приданое состояло из множества банок самого лучшего оливкового масла. Вот она ему каждый вечер и готовила блюда из баклажанов с помидорами и луком на оливковом масле. Но когда масло закончилось, имам от расстройства чувств упал в обморок.

   Еще название этого блюда переводят как «имам проглотил язык». Но народное творчество многогранно. Соответственно и интерпретация легенд будет разная и в большом количестве. То есть каждый историю об имаме будет рассказывать по-своему.     

   В Википедии вы можете прочитать о том, насколько это блюдо популярно в мире. Оно описано даже в книгах. Например, в романе «Смерть хлыща» (1969 г.) Рекса Стаута главный герой, детектив Ниро Вульф, толстяк и гурман, приветствует своего помощника Арчи Гудвина, который только что освободился из-под ареста: «…Да, ты и впрямь вовремя. Мистер Степанян как раз заканчивает готовить свое любимое блюдо, «хункав беянди». Рецепт придумали в Армении, но турки уверяют, что знают его со времен Магомета. Это кебаб с фаршированными баклажанами, которые турки называют «имам бейлди» ─ головокружительный имам. Лук, обжаренный в масле, помидоры, чеснок, соль и перец…»

   Переводчик этого романа ─ А.В. Санин. Википедия утверждает, что имеет место неточность перевода. Мол, оригинальное ‘swooning Imam’ («головокружительный имам») следовало бы перевести дословно как «имам, упавший в обморок».

   Собственно так мы сегодня и переводим название этого блюда: «имам, упавший в обморок или потерявший сознание».

   Хочу сказать, что у нас на Дону армяне всегда любили жареные  овощи. Мой папа каждое лето у себя на даче жарил на мангале овощи, а потом готовил из них аджапсандал. Это блюдо тоже встречается во многих кухнях народов Закавказья ─ в армянской, грузинской, турецкой, азербайджанской, абхазской и т.д. Грузины называют это блюдо аджапсандали. И тоже очень вкусно готовят. Я вообще люблю грузинскую кухню. Есть легенда, что аджапсандали готовили горные пастухи. На костре опаливали баклажаны, а потом разминали эти овощи в пюре, вмешивая в него травы и острые специи. Это блюдо можно было долго хранить.

    Готовится аджапсандал из следующих ингредиентов: баклажаны, помидоры, болгарский перец, репчатый лук, чеснок, кинза, базилик, растительное масло и соль, перец по вкусу. Иногда добавляются картофель и острый перец. Но это уже зависит от рецепта, от того, какой народ и как готовит.

    Я же на всю жизнь запомнил, как вкусно и неповторимо готовил аджапсандал мой папа. Готовил его много. Помню, аджапсандал он хранил в морозильной камере. А потом зимой и на Новый год доставал. Этот неповторимый вкус и запах костра я буду помнить всегда. Но, как я люблю говорить, это уже другая история.

Георгий БАГДЫКОВ.